act-其实是词根ag-的完成分词形式,后面加了一个完成分词后缀t,表示动作已完成。act-中间的字母c来自词根ag-中的字母g,是它的音变结果。为什么字母g要变成c呢?这是因为,字母g的发音是[g],是个浊辅音,当后面加了一个清辅音[t]的时候,为了方便发音,g的发音就变成了对应的清辅音[k],在拼写上以字母c来表示。以字母g结尾的拉丁语动词词根,变成完成分词形式时,末尾的g变成ct,这是一个很常见的变化规律。
act和action都可以表示“行为、行动”,它们的区别主要在于搭配用法不同。act后面常跟of,前面常常加形容词,比如a heroic act of bravery(英勇壮举)。action通常不与of连用,但常与his、her等词连用,比如his heroic actions during the war(他在战争中的英雄壮举)。另外,我们可以说take action(采取行动),而不能说take act。
单词transaction,前面的trans-表示“从一端到另一端,从头到尾”,中间的词根act-表示“行动、做事”。所以transaction的字面意思就是“从头到尾做完的一件事”,常常表示那种必须完全做完、不能只做到一半的事情,比如商务交易。在计算机领域,transaction表示必须全部完成的一系列操作,比如对数据库中某一条记录的修改,要么修改成功,要么撤销所有操作,恢复到原来的状态,决不允许只修改了一半就中途退出了。
单词agent,后面的-ent是个常见的形容词后缀,来自拉丁语动词的现在分词形式,相当于英语中的现在分词形式-ing,所以agent相当于acting,原本是个形容词,表示“正在行动的、正在做事的”。以-ent结尾的形容词常常转作名词,agent也不例外,常常转作名词,表示“做事的人”,引申为“为别人做事的人”,用来表示代理人、代理商、中介人、特工等等。比如insurance agent(保险代理人)、real estate agent(房地产经纪人)、travel agent(旅行代理人)、FBI agent(联邦调查局特工)。
单词navigate是个合成词,前面的nav-是个拉丁词根,表示“船只”。中间的ig-等于词根ag-,表示“驱动”,发生了音变,元音字母a变成了i。整个单词合起来意思就是“驱动船只”,所以表示“驾驶船只、航行”,现在则常常用来表示“导航”。它的名词形式是navigation。
除了词根act-外,词根ag-还有一个屈折变化形式agit-,后面加了一个it。这个词根来自拉丁语反复动词形式,意思就是“反复驱动”,也就是“搅动、煽动”。由词根agit-衍生出的典型单词是agitate,后面加了一个动词后缀-ate。它和词根含义一样,意思就是“反复驱动”,引申为“搅动、煽动、使激动”。agitate the water意思就是“搅动水”,agitate someone意思就是“使某人激动不安,使某人焦虑”,agitate for something意思就是“鼓吹某事、鼓动众人去争取某事”。
好了,关于词根ag-,今天就讲到这里了,再见。
思维导图:
词根ag-总结:
含义:动,移动,驱动,行动,动作。
来源:拉丁语动词agere(动,移动,驱动,行动,动作)。
完成分词形式:act-,来自其完成分词形式actus。
1、act:[ækt]n.行为,行动;法案,法令;假装;(戏剧,歌剧等)一幕v. 做事,行动;假装;扮演(戏剧,电影中的角色);充当,起作用;对…有影响
结构分析:activate=activ(e)(活跃的)+ate(动词后缀)→使活跃,激活
结构分析:actual=act(行动)+ual(形容词后缀)→与行动有关的→实际的
结构分析:exact=ex(出来)+act(驱动)→驱使出来→强求,迫切要求,严格要求→精确的
结构分析:interact=inter(在之间,相互)+act(作用)→相互作用
结构分析:interaction=interact(相互作用)+ion(名词后缀)→相互作用
结构分析:react=re(反)+act(行动,作用)→反应,起反作用
结构分析:reaction=react(反应,起反作用)+ion(名词后缀)→反应,反作用
结构分析:reactor=react(反应,起反作用)+or(者)→反应者,反应器
结构分析:transaction=trans(贯穿)+act(做事)+ion(名词后缀)→从头到尾做完的一件事→交易,事务
结构分析:agent=ag(做事)+ent(形容词后缀)→(替人)做事的(人)→代理人
12、agency:['edʒənsi]n.代理处;经销处;中介
13、agenda:[ə'dʒɛndə]n.议程;日常工作事项;日程表【超纲】
14、navigate:['nævə'get]v.导航,指引方向;航行,驾驶【超纲】
15、navigation:['nævə'geʃən]n.航行,航海;导航
16、ambiguous:[æm'bɪɡjuəs]adj.模棱两可的;不明确的;引起歧义的
17、ambiguity:[,æmbɪ'ɡjuəti]n.含糊;不明确;暧昧;模棱两可的话【超纲】
18、agitate:[ˈædʒɪˌteɪt]v.煽动;搅动;使激动;骚动【超纲】
19、agitation:[,ædʒɪ'teʃən]n.激动;搅动;煽动;烦乱
- 相关评论
- 我要评论
-